Octubre 14, 2006

besame01.jpgQueridos Fans Cachondos:

Como sabéis, yo soy la única Sexperta perenne e indiscutible.
La única que reparte medallas.
La única que tiene vibradores y no lo admite. ¿O era al revés y todo lo contrario?
La única que se sabe todas las reglas del proceso de ligar. Y luego va y las rompe.
La única políglota que habla a la perfección el lenguaje de la Seducción. Pero nunca lo comprende del todo.
La única que os proporciona sabidurías infalibles y axiomas indiscutibles. Para que aprendáis de una vez y por todas cómo hacer las cosas bien. Más bien fuera de la cama que dentro de ella.

Y soy también la única que acaba de escribir un libro sobre nuestros tropezones mientras recorremos ese círculo vicioso llamado Buscar-Encontrar-Ligar-Seducir-Enamorar-
-Engañar-Romper-Buscar... a nuestra alma gemela.
El libro contiene además información valiosa y jamás revelada sobre los diferentes tipos de Seductores que deambulan por el mundo y nos hacen la vida imposible.
De vez en cuando, además, en el libro aparece algún rodaballo acompañado por una golondrina africana. Aparece también una tal Maribel a la que le tenéis un cariño especial.

Vosotros sois unos privilegiados. Porque sin saberlo, durante esos meses os ibais leyendo cachos aislados aunque fuera del contexto como por ejemplo:

Las Mujeres y el Sexo
Sex con el ex
El Hambre, las migas y el sexo
Sexperta en citas
Sexperta Post-Rupturas
Todos dicen I love you...

Pero el libro todavía necesita un nombre. Que sea sorprendente, cachondo, atrevido, refrescante, ingenuo y soltero. ¡Que suene a nosotros!

Aquí unas cuantas propuestas totalmente abiertas y sujetas a sugerencias, comentarios, criticas y correcciones:

“¡Bésame!... pero no me llores que me quieres”
“¡Bésame!... y no te quejes que me quieres”
“¡Bésame!... y deja de sufrir porque me quieres”
“¡Bésame!... y olvida que me quieres”
“¡Bésame!... y encaja que me quieres”

Bueno, tengo otras sugerencias:

“El código da Besinci” (este por razones obvias). Pero recuerda a un besugo besucón.

“El horóscopo de los Seductores” (nos encantan los horóscopos, ¿verdad?). Pero meterán el libro en la sección de la astrología y el vudú.

“Cariño, ¿tienes un preservativo?” (este queda algo cutre y que me perdonen aquellos que llaman de "Cariño" a sus churris). Queda cutre especialmente cuando te empeñas en ser amable con “él”, pero no recuerdas muy bien cuál es su nombre.

A lo que iba:
Soy la única privilegiada que puede tirar de la ayuda de unos guarros y malpensados como vosotros.

Así que ¡dejad de inmediato todo lo que estáis haciendo y ponedos a pensar en un nombre que os pone cachondos!

Y si sacamos algo que merezca la pena, repartiré medallas y cosmopolitans. Os incluiré en la página 3. de los agradecimientos. Hasta si me pilláis de buen humor, os regalaré un ejemplar del libro con una dedicatoria conmovedora. Cuando lo publiquen.


Besame03.jpg

milena en echa flores o tira tomates Octubre 14, 2006 09:19 AM

Comments

Mmmmmm: " ¡Bésame! y asúmelo: me quieres.

o por ejemplo: Los dos los sabemos: me quieres!

De todas formas debería echarle un ojo al borrador para sacarle todo su jugo, hacer un sondeo de que gusta más ( pretest) y esas cosas técnicas tan aburridas, pero habiendo sexo seguro que molaría más!!!

Enviado por: Eva Luna at Octubre 14, 2006 10:36 AM

¡jajaja! Qué difícil...

"Bésame y cocina". Yo es que con estas dos premisas doy mi vida por satisfecha.

"Si respiras, eres mi hombre" (esta es mi presisa SIEMPRE).

Ummmm...

Enviado por: la mujer tirita at Octubre 14, 2006 01:27 PM

Ji-ji-ji

"¡Bésame y respira!...ya lo sé que no me quieres"

Enviado por: milena at Octubre 14, 2006 01:47 PM

'Bésame... ¡y vuelta a empezar!'
'Oye... ¿me quieres?'
'Amoríos cíclicos vistos por una sexperta'
'Venga, que te dejo que me beses'
'Bésame... ¡que ya sé lo que estás pensando!'
'Anda, bésame... ¡canalla!'

Enviado por: Mus at Octubre 14, 2006 02:05 PM

a ver milena te ayudo:

Besame...como te llamas?
Besame...te lavaste la boca?
Besame...pero en la boca.
Besame...como tu hermano
...pensare en mas....

Enviado por: Grolleg at Octubre 14, 2006 07:39 PM

¿Entonces no os gustó ninguna de mis propuestas?

Enviado por: milena at Octubre 14, 2006 10:29 PM

Joer, haber de preguntao! Creo que estábamos todos a ver si te dábamos la más maravillosa idea de título para ganárnos el premio.

Las última no me gusta.

Las tres primeras son ambiguas. Me cuesta trabajo que quieras realmente decir lo que dicen esas tres, y para decir lo que yo creo que quieres decir necesitarían una coma antes del relativo, pero entonces dirías lo que quieres decir a costa de un título largo y con demasiados intermedios y signos de puntuación. No queda lindo, a mi ver.

Queda la cuarta, que contiene una ambigüedad semántica por el verbo olvidar, cuyo imperativo no se sabe si quiere decir "despídete de ello" o "no hagas caso del hecho de que me quieres". O sea, podría significar "me besas y no me hables de amor" o "me besas y no me cuentes que es por amor".

Claro, igual te interesan los títulos ambiguos, no sé, del tipo "La cartuja de Parma", "Guerra y paz" o "Los santos inocentes", que todo el mundo anda pensando qué significaban realmente, qué quisieron decir con ello los autores...

Si te gusta el análisis, conozco un restaurante en Madrid para que me invites a cenar --rodaballo, por supuesto--. Y si no te gusta, ¡bésame!... y olvida que me quieres.

Suyo.
Mus (irritable hoy)

Enviado por: Mus at Octubre 14, 2006 10:55 PM

Mi querido Mus:

Gracias por el analisis. Ha sido claro y me está ayudando mucho.
Has captado muy bien lo que me gustaría expresar con el titulo: "Bésame y déjate de gilipoleces. No me vengas con milongas que me quieres. Además ¿quién te ha dicho que yo necesito tu amor?"
Si tienes más ideas, criticas o sugerencias, adeante. Me están ayudando mucho.

Enviado por: milena at Octubre 15, 2006 08:07 AM

Pues mira, ahorita que hablas de milonga, podrías usar una metáfora para conseguir el efecto con una sola palabra que refleje esas ideas de amor empalagoso en una sola palabra:

Bésame y déjate de boleros
Bésame y basta de telenovela o, variante enfática,
Bésame y basta de telenovela, Damián Alfredo

Lamentablemente, mi cultura no alcanza para saber qué géneros musicales reflejan el tipo de amor del cual quieres huir, así que hurga en tu acervo cultural. Si el género es raro, olvídate, porque nadie podrá entender la metáfora y no será tal.

Oye, a cambio de las opiniones, adelántanos lo del libro: ¿se casan al final? ¿Ella se queda embarazada? ¿Se descubre quién mató a JFK?

Enviado por: Mus at Octubre 15, 2006 01:00 PM

que te parece la idea de:

"Besame y dejate de Hostias"

Enviado por: gadita at Octubre 15, 2006 01:38 PM

Apoyo la moción, y además soy un fan de 'Gilda'. :D

Enviado por: Mus at Octubre 15, 2006 02:10 PM

Bésame y basta de telenovela, Damián Alfredo

jajaja qué bueno este!

P.D=A mi se me ocurre... ¡Bésame! y déjate de tanta miradita, o en su variante... ¡bésame! y deja de mirarme el escote!

jajaja yo que sé me acosté a las 7... después de una noche de sólo charla :S

Enviado por: Lua at Octubre 15, 2006 05:26 PM

"¿Quiere entender a las mujeres? Pues va listo"

¿A que es un buen título?

Besoo

Edu

Enviado por: terminus at Octubre 15, 2006 07:10 PM

hola!
veo que ya te han dado muy buenos titulos para el libro y yo que estoy de lo mas despechada no se si sabre estar al nivel... a mi personalmente me gusta este:
“¡Bésame!... y olvida que me quieres”, pero suena un poco a Daniell Steel y sus novelas rosas de "gachones melenudos"

mi propuesta:
¡LAS MANITAS QUIETAS! (jejeje)

de momento no se me ocurre nada mejor... besos guapisima.

Enviado por: súcubo at Octubre 15, 2006 09:31 PM

A ver "¡Bésame!... y encaja que me quieres" me gusta bastante (particularmente) porque de eso se trata: de que si encajaran el que nos quieren, no pasaríamos por un camino empedrado. Si no es buena la propuesta, aquí lanzo otra no por ello mejor obviamente, "¡Bésame!...¿quiéreme?" o "¡Bésame!...¿me quieres?"
Y a seguir proponiendo jeje,saludos a todas/os, y paciencia con la elección Milena!!

Enviado por: (A.A ) Lágrima Negra at Octubre 16, 2006 01:08 AM

"DE CÓMO LOS iPOD SUSTITUYERON A LAS ROSAS. Tratado de la nueva seducción."


Seguiré pensando.

Enviado por: Awake at Octubre 16, 2006 01:34 AM

¿Y "Que te bese tu padre"?

Yo es que no estoy en condiciones...

Enviado por: La mujer tirita at Octubre 16, 2006 09:41 AM

¿ Y "Te besaria, pero te lo ibas a tomar mal, tarado"?

O bien: "Besame, rodaballo" (este es obvio, pero no lo habia dicho nadie...)

O bien, incluso, "Besame en los labios. En todos" (este es guarrete, pero tiene su cosa)

Yo estoy muy poco catolico tambien, pero no podia dejar de participar. Ahora solo falta que aparezca Pastrami.

Enviado por: elpep at Octubre 16, 2006 11:48 AM

"Corta el rollo y bésame"

Enviado por: Awake at Octubre 16, 2006 12:18 PM

Vaya, veterano elpep, ¡por fin aparece Usted por estos lares!
Sin Usted nada es lo que es.

Ahora, dejádos de cachondeo, me espero algo decente y con sentido.

Sólo la señorita Awake y el Doctor Honoris Causa Mus se lo toman con la debida seriedad y se están ganando los cosmos.

Necesito:
a) clasificación de los ejemplos por orden de preferencia:
- bodrio completo
- bodrio aguantable
- no me pone para nada
- me pone, pero...

b) otras alternativas, teniéndo en cuenta que el estilo del libro se parece mucho al blog, sólo que algo más profundo y extenso.

Pandilla de vagos...

Enviado por: milena at Octubre 16, 2006 01:28 PM

"No sólo de amor vive el sexo"

(En cuanto a los ejemplos, más que erróneos, es que son poco de tu estilo, no te hacen justicia, joven y bella Milena)

Enviado por: Awake at Octubre 16, 2006 02:20 PM

"Corta el rollo y bésame", de Awake. Sin duda. Al lado de ése, los demás son pura basurilla (con perdón a los autores y autrices). Lo único problemático que tiene es que no sé si funcione en los mercados latinoamericanos, porque las búsquedas de la expresión "corta el rollo" en la Argentina y México arrojan muy pocos resultados referentes a lo que significa la expresión.

Sin duda, el "Bésame, rodaballo" de elpep merece figurar como título de algún capítulo, o la obra tendrá una falla crítica.

Suyo.
Mus

Enviado por: Mus at Octubre 16, 2006 02:24 PM

Bésame, pero mariconadas las justas.

Enviado por: Alicia at Octubre 16, 2006 03:57 PM

Análisis morfosintáctico:

“¡Bésame!... pero no me llores que me quieres”:

No lo acabo de entender...pero eso tb puede ser debido a mi simplicidad...o sea, muy complejo!

“¡Bésame!... y no te quejes que me quieres”

Igual que el anterior...

“¡Bésame!... y deja de sufrir porque me quieres”

llorar, quejarse, sufrir y todo relacionado con querer... esto suena más a título de un drama

“¡Bésame!... y olvida que me quieres”

Suena a despedida en la estación de tren, en blanco y negro, con niebla densa y una gabardina...

“¡Bésame!... y encaja que me quieres”

Este mola más... va en plan sobrao en plan: déjate de tonterias y timideces inútiles ven p'acá que te voy a enseñar un par de cosillas...o igual tres.


Siguendo este estilo yo propondría:

"¡Bésame!... que lo estás deseando, tontín..."
"¡Bésame!...y déjate de tonterias..."
"¡Bésame!...por que me quieres..."
"¡Bésame!...y luego..."

(Ufff creo que tengo un problema serio con los puntos suspensivos...)

O ya más en mi estilo:

"¡Bésame!...bueno, esto...si...pues...si quieres, claro...que...bueno...yo..."

Pero creo que este queda un poco largo y para nada acorde con el contenido del libro.

Enviado por: Sushi at Octubre 16, 2006 04:26 PM

Querido Sushi,

Dá por hecho que te has ganado por lo menos un cosmo de los mios.

Gracias.

Enviado por: milena at Octubre 16, 2006 04:34 PM

¿y qué tal... "Folla y calla"?

Un poco bestia, pero bueno...

Enviado por: Alicia at Octubre 16, 2006 04:58 PM

" NO SOLO DE PAN VIVE EL HOMBRE... NI LA MUJER"

Enviado por: sucubo at Octubre 16, 2006 06:16 PM

Me vas a permitir, querida. Ninguno de los títulos que propones, o mejor, ninguna de las frases que propones como título, tiene ritmo: no tiene sílabas tónicas que hagan atractiva la frase, no hay 'periodos', salvo la tercera que cae en el otro vicio: es LARGUÍSIMA (entre paréntesis y al pie, transcribo tus propuestas con el número de sílabas). Son irrecordables, además. La primera y la segunda no son demasiado correctas en castellano canónico. La quinta, probablemente, contiene semánticamente lo que deseas transmitir, pero "encajar" no acaba de ser muy correcto: Es sólo un poco menos cursi que "... y ASUME que me quieres".
La Cuarta podría ser... ¿pero es eso lo que quieres transmitir?
Yo creo que buscaría algo más corto. Sugiero...
-----
Título:
Cierra la boca!!!
Subtítulo:
(pero no dejes de besarme)
La misma contradicción entre uno y otro período tiene su punto. Es fácil de recordar. Es breve. Si quieres sobrarte, puedes poner un "p..." entre "la" y "boca".
Y ahora puedes destrozar tú, querida Milena ;-D
-----
“¡Bésame!... pero no me llores que me quieres” (13)
“¡Bésame!... y no te quejes que me quieres” (12)
“¡Bésame!... y deja de sufrir porque me quieres” (14)
“¡Bésame!... y olvida que me quieres” (10)
“¡Bésame!... y encaja que me quieres” (10)

Enviado por: Anonymous at Octubre 16, 2006 07:27 PM

El anónimo del ladrillazo de ahora mismo era yo. Sorry por la torpeza.

Enviado por: Hans at Octubre 16, 2006 07:28 PM

Onkel Hans,

fichado queda Ud. hasta el final del trayecto!

A ver qué te parecen ésas:

Bésame!...y no insistas que me quieres
Bésame!... y no susurras que me quieres
Bésame!... y musita antes que me quieres

Lo siento, estoy algo encoñada con el "Bésame".

Si el titulo es largo no me preocupa, si resulta contundente.

¡Abre la boca!... Sólo voy a besarte.
o
¡Abre la boca!... sólo quiero besarte.


A ver si salgo de los besos y consigo ir por otro camino.

Enviado por: milena at Octubre 16, 2006 08:25 PM

"Si abres la boca... que sea para besarme"

(no es por pelotear, Milena, es que desde pequeña tengo obsesión por encontrar los títulos/palabras/frases perfect@s, es una de mis tantas neuras, soory)

Enviado por: Awake at Octubre 17, 2006 12:07 AM

soRRy

Enviado por: Anonymous at Octubre 17, 2006 12:08 AM

Msiii, lo de la boca suena a cierta actividad oral. O a dentista. descartado queda.

Enviado por: milena at Octubre 17, 2006 10:00 AM

Cualquier fráse que lleve el "bésame" y no siga con un "tonto", me produce el más profundo odio... lo confieso.

¿Y por qué no le pones "Ábrete, Sésamo"?

Enviado por: La mujer tirita at Octubre 17, 2006 10:09 AM

Ole! Ole! me he ganado un cosmo!!! Pues nada, a ver si consigo más...

Otra propuesta podría ser:

"Cállate y bésame!"

Que no incluye el "tonto" pero lo da por entendido...

Enviado por: Sushi at Octubre 17, 2006 10:50 AM

Ts-ts-ts-ts.

"Bésame tonto" es una pelí de los años sesenta de Billy Wilder con el guapísimo y sexy Dean Martín.

Sushi, ¡venga!, ¡tú puedes!

Algo que se te ocurre fuera de los besos??

Enviado por: milena at Octubre 17, 2006 11:24 AM

Hmm, y qué tal suenan esas variaciones (os estoy hartando, ya lo sé, pero os váis a aguantar):

Si me besas, no susurra que me quieres.

Cuando me besas, jamás susurres que me quieres.

Musita que me quieres... y te dejaré.

Enviado por: milena at Octubre 17, 2006 11:37 AM

¡¡Ain!! que cruz...

Si es que a mi no me sale nada con "bésame"...

Eso es lo de las croquetas ¿no?

Ya está: "croquetas de amor"

Enviado por: La mujer tirita at Octubre 17, 2006 11:57 AM

Señorita Tiri, le voy a dar, eh!

Enviado por: milena at Octubre 17, 2006 12:21 PM

¡Bésame!... Por cierto ¿Quién eres?

Enviado por: terminus at Octubre 17, 2006 04:01 PM

Yumm, querido Términos, en el libro los tiros no van por ahí. Sino sería uno bueno.

Enviado por: milena at Octubre 17, 2006 04:44 PM

Eso de "Musita que me quieres" se lo podría decir yo a mis amantes. Si las hubiere, claro. A mí las musitas me dislocan.

Enviado por: Mus at Octubre 17, 2006 06:11 PM

Veamos:
(1) "Bésame!...y no insistas que me quieres"
No es correcto en castellano: sería '... no insistas en que me quieres'. Larguísimo y sin ritmo una vez más
(2) "Bésame!... y no susurras que me quieres"
No es correcto en castellano, en la frase rige subjuntivo no indicativo: sería en su caso '...no susurres que me quieres'. Por contenido no me gusta y le pasa lo mismo que en los otros (largo y engorrosillo).
(3) "Bésame!... y musita antes que me quieres"
¿No dice precisamente lo contrario de lo que quieres transmitir? Aparte, 'Musitar' es en castellano un verbo de uso exclusivo en boleros de Machín. Cursilón. En el mejor de los casos, por ser congruente con la ironía, deberías poner 'pero' y no 'y': ("Bésame!... pero musita antes que me quieres"). Un poco al estilo "Miente y dime que me quieres".
¿Qué tal...
Título
Cierra la boca!!!
Subtítulo:
(pero BÉSAME!!!)
... y así dejas el verbo ése que tanto te pone
:-D

Enviado por: Hans at Octubre 17, 2006 06:37 PM

Siempre llego tarde a todos lados (excepto a comer) pero quiero contribuir con mi granito de arena. Además de informar que Mus se llevó el calcetín sucio del comentario 42.

En el camino para dejar a Jack al aeropuerto discutíamos el título para el futuro libro de milena, y por alguna razón oscura nos pusimos a razonar qué sonaba mejor y reflejara el espíritu del lubro y eso son necesidad de leerlo primero.

En lo primero que concordamos fue en que el título debía ser corto, porque los títulos largos terminan ciendo resumidos, y no queremos eso. Queríamos un título fácil de recordar, hasta memorable. Y terminamos poniéndo un límite de tres palabras.

La primera palabra era "Bésame." Indica perfectamente el espíritu de lo que Milena nos quiere transmitir. La segunda palabra, sin embargo, debía llevar una cierta carga de ambigüedad pero además ser muy directa (Jack dixit). Yo sugerí una palabra que transmite al mismo tiempo amor, lujuria, diversión, cantidad, variedad, tranquilidad, excentricidad, uniformidad y muchas otras palabras terminadas en -ad. Mucho.

Sí: "Bésame... mucho." Me gusta como suena el título de la canción de Consuelo Velázquez, y me parece muy apropiado. Añade incertidumbre. No sabemos qué va a pasar después de que se besen mucho. Y como tiene sólo dos palabras, nos permitiría marcar de una manera un tanto sui generis que es el segundo libro, ya que Sexperiencias es una sola palabra (que además puntúa muy alto en Scrabble).

Así que mi propuesta es "Bésame... mucho." que tengo miedo a perderte, perderte después...

Enviado por: Cataclísmica at Octubre 17, 2006 07:15 PM

Mmm... una habitual curiosa, voyeur, que se atreve (al fin!) a colaborar con un par de (humildes) sugerencias... No! a la yugular, no! aún...

"Sabor a vainilla"
-Todo, todo, t-o-d-o! cuanto merece la pena en este decadente mundo me recuerda a un sútil (y penetrante,)sabor (u olor) a vainilla...

Enviado por: dragonfly* at Octubre 17, 2006 07:24 PM

Puedes llamarlo:

"Queridos Fans Cachondos", en honor a nosotros :)

o

"Como la trucha al trucho", q es lo único q me dicen a mi...

Enviado por: Ronronea at Octubre 17, 2006 08:45 PM

> Además de informar que Mus se llevó el calcetín sucio del comentario 42.

¡Qué sue'te! :)

Enviado por: Mus at Octubre 17, 2006 10:21 PM

Onkel Hans:

Un día cuando escriba mis memoirs, estarás debidamente reflejado. Además de fichado, hoy tienes un aumento de sueldo - te corresponden dos cosmopolitans extra!

Por fin empiezo a entender, ya que hasta ahora sólo me decían los nativos alrededor que "no sonaba" pero no explicaban POR QUÉ...
Tomo nota asimismo del "musitar". Jó y lo bien que me sonaba esa palabra...

A ver unas cuantas más de lo mismo. De tanto besuqueo ya me duele la boca. Quiero conseguir algo irónico y un pelin amargo y agresivo.

¡Bésame!... y llora porque me quieres
Antes de besarme llora que me quieres
¡Bésame!... pero susurra antes que me quieres

Lo de "Cierra la boca" suena muy bien.En inglés. En castellano me suena a felación o a dentista.
¿No tendrás otra sugerencia?


Cata, hija, gracias por el post.

Besame mucho desgraciadamente está tan desgastado que ya no le quedan suelas en los zapatos. Además acaban de sacar un libro que se llama también "Besame mucho".

Acaso nuestro hijo podría llamarse "Bésame... pero no mucho"

Creo que me tendré que alejar de los besos.

Firmado: La besugona besucona

Enviado por: milena at Octubre 17, 2006 11:38 PM

UF, Uf, me estoy volviendo loca para aclarame con tantos comentarios. La cosa está difícil... Yo ando muchas veces buscando títulos porque soy editora (aunque no de éste género je je) pero no siempre doy con el apropiado. Pero bueno, voy a aportar mi granito de arena...

- Bésame... y punto.
- Como mínimo un beso.

Ale, ya'ta!!
(besos)

Enviado por: flordenoche at Octubre 18, 2006 01:10 AM

"¡cállate!, ¡cállame!"

Enviado por: dragonfly* at Octubre 18, 2006 03:15 AM

"¿y si te callas? ¡cállame!"

Pide a gritos un beso, omitiendo el término.

Enviado por: dragonfly* at Octubre 18, 2006 03:17 AM

Querido dragonfly,
la vainilla me pone, pero si está en el titulo, meteran el libro en la seccion de recetas y cocinas.
Lo de callarse tiene poco que ver con la seducción sobre la que trata el libro.

Aquí la última idea:

¡Bésame, imbécil!
(o si es fácil seducir en el siglo XXI)

Aquí quizás nuestra amiga Awake puede echar una mano (algo en el estilo de las rosas, pero sin iPODs)

Enviado por: milena at Octubre 18, 2006 12:57 PM

Propuesta modificatoria:

¡Bésame, imbécil!
(cómo seducir en el siglo XXI)

Enviado por: Sushi at Octubre 18, 2006 02:46 PM

Sushi,

añade otro cosmo al balance!

A ver entre:

¡Bésame imbécil!
(cómo seducir en el siglo XXI)
(cómo seducir sin sufrir en el siglo XXI)
(cómo seducir sin rosas en el siglo XXI)
(o si es fácil de seducir en el siglo XXI)
(¿nos duele seducir en el siglo XXI?)

Enviado por: milena at Octubre 18, 2006 03:03 PM

Mera corrección de la 4a opción:

Creo que sería: (o si es fácil seducir en el siglo XXI) sin el "de" ya que creo que se refiere al hecho de seducir

Con el "de" cambia el significado y se referiría a si alguien (o algo) es fácilmente seducible.


Otra opción (a este paso no acabamos antes del siglo XXII)

¡Bésame imbécil!
(la seducción del siglo XXI)


Enviado por: Sushi at Octubre 18, 2006 03:56 PM

Sushi,

cómo vayas así me vacias el bar!!!

Bueno, miento, un cosmo adicional siempre se encontrará.

Gracias, gracias.

¿Otros guarros y malpensados que se apunten voluntariamente?

Enviado por: milena at Octubre 18, 2006 04:16 PM

A mí me sigue gustando, y ya añadiendo el subtítulo:

Bésame, y olvida que me quieres...


- Avatares y placeres de la seducción en el Siglo XXI


(Aunque Bésame, imbécil no está nada mal)

Enviado por: Alicia at Octubre 18, 2006 09:02 PM

Milena:

Algo me reconcome. ¿Qué pasó con aquello de que los besos no se piden? ¿Cambia si se convierte la petición en una órden?

Anda, que como a resultas del libro los hombres comencemos a esperar que nos pidan/ordenen dar besos, la cosa va a tener efectos muy nocivos sobre el ya maltrecho campo de batalla del ligoteo. Digo.

Mus

Enviado por: Mus at Octubre 18, 2006 09:25 PM

Mi querido Mus:

¿Por qué te crees que sólo una mujer puede decir a un hombre bésame imbécil?

"imbécil" es a mi entender unisex. ¿O me equivoco?

Además yo no recuerdo haber dicho que los besos no se piden. De hecho yo no hago más que pedir besos. Y más cosas. Yo por pedir siempre pido.

Enviado por: milena at Octubre 18, 2006 09:31 PM

Ya ví el famoso "Bésame Mucho" que acaban de sacar. Retiro mi candidatura inicial: no me gustaría que los padres primerizos compraran tu libro por error. El otro "Bésame mucho" es una "guía" de crianza de niños, y me temo que si usaran tu libro como guía el resultado sean más bebés para criar.

Así que ahora propongo otra candidatura:
"Callate y bésame"
y en letras más pequeñas, a manera de subtítulo y entre paréntesis:
"Imbécil"

Y me voy, porque tengo que estar en el hospital en 15 minutos.

Enviado por: Cataclísmica at Octubre 18, 2006 11:12 PM

Me agrada "¡Bésame imbécil!" para título y para subtítulos:

(Completo manual para la seducción en el siglo XXI)
(Seducción sin rosas en el tercer milenio) [Dios! quedó como título paranormal]
(Seducción sin dolor en 15 rápidas lecciones)
(Seducción y sexo en un mundo convulso)
(Memorias de una sexperta)
(No lo arruines diciendo que me quieres)

Enviado por: Darth Tradd at Octubre 19, 2006 12:00 AM

Pues para qué te voy a decir que no, si es que sí, Milena. Yo nomás decía porque en todos y cada uno de los capitulillos que nos has ido participando hasta ahora la óptica es la de la mujer, no la del hombre. Creo. Y la verdad es que no sé si querrás sugerir que los hombres debemos decirles a las mujeres: "bésame, imbécil"... Pero bueno, puesto que 'imbécil' es nombre epiceno (o como se diga), pues tienes toda la razón y yo no tengo ninguna.

Sin en cambio, debo decir que yo tampoco dije que tú hubieras dicho que los besos no se piden. Pero me alegro de que una mujer diga que sí, que deben pedirse, porque siempre me dijeron las mujeres que no le pidiera besos, que así no iba a ningún lado. No les hice caso, claro, y así me luce el pelo.

Enviado por: Mus at Octubre 19, 2006 02:30 AM

Eso, mi querido Mus, en el libro digo (no enseño porque no soy tan sabia) que las mujeres tienen que pedir los besos y que los hombres han de dejar de ser unos imbéciles y dárselos. Y también al revés.
El libro por cierto es bien distinto del primero y de sexo se habla mas bien poco, querido Darth. Por eso lo de Memorias de una Sexperta no va a servir. Pero el resto acierta bastante, dré una vuelta más para evitar menciones a "manuales" y "lecciones".
Niña Cata, no te desesperes conmigo, ya verás que nos os voy a decepcionar.

Enviado por: milena at Octubre 19, 2006 08:40 AM

Pues si hay que meter la plabra "Bésame" yo diría "Bésame y quita tus manos de mis croquetas"...

Enviado por: La mujer tirita at Octubre 19, 2006 10:12 AM

Sugerencias en cuanto a las siguientes:

TÍTULO¡Bésame imbécil!
SUBTÍTULOS
-(cómo seducir en el siglo XXI)
-(cómo seducir sin sufrir en el siglo XXI)
-(cómo seducir sin rosas en el siglo XXI)
-(o si es fácil de seducir en el siglo XXI)
-(¿nos duele seducir en el siglo XXI?)

Veamos
- Yo eliminaría el 'cómo' en los tres primeros.
- A mi juicio, el 4º exigiría una interrogación y eliminar el 'de': ('¿es fácil seducir en el siglo XXI?')
- En el 5º, yo eliminaría el 'Nos': "¿duele seducir en el siglo XXI?"
- El 2º, creo,podría quedar gracioso así: "Siglo XXI: seducir/no sufrir"

Enviado por: hans at Octubre 19, 2006 06:56 PM

jejeje, yo aún tengo un Sexperiencias sin firmar por el cual casi me estampo con un camión. Y aún sigue esperando tu firma.

En fin, abrevio que el tiempo es oro y hoy, cariño, no estoy para muchos preliminares.

TÍTULO:
¿Por qué tu consolador nunca te dirá "I love you"?

Enviado por: Vacío at Octubre 19, 2006 08:40 PM

Mi querido Vacío,

No me has pedido autógrafo, no te lo he dado.
Encantada de hacerlo cuando tú me digas.

Onkel Hans, gracias por las correcciones, como siempre muy últiles.

Enviado por: milena at Octubre 19, 2006 09:54 PM

Sexperiencias....online

Enviado por: Teresa at Noviembre 6, 2006 01:36 AM