Noviembre 05, 2006
Queridos Fans Cachondos:
Hemos llegado a la recta casi más final que la recta final. Lo que al tÃtulo de mi nuevo libro se refiere.
Sé que os estoy cargando con mucha responsabilidad y que os estoy haciendo la vida aburrida en vez de entreteneros con post conmovedores.
Pero vosotros sois mis campeones.
Sin vuestra presencia este libro no serÃa lo que ahora es. Este libro ni siquiera iba a existir sin vosotros. Sois parte de él. Y quiero que estéis también en la portada. Conmigo.
Por eso aquà os pido vuestra última votación:
1. Calla y bésame
2. Ligar con la ropa puesta
3. Encantada de seducirte
Hace tiempo, nuestro querido amigo Herr Gonzo nos pedÃa votos y nos prometÃa pajas.
Pajas no os prometo, pero sà muchos y sinceros agradecimientos.
milena en echa flores o tira tomates Noviembre 5, 2006 01:55 PM
Comments
"Encantada de seducirte" , suena divinamente.
Enviado por: Awake at Noviembre 5, 2006 04:57 PM
"Encantada de seducirte"
suena sexy y a la vez exquisÃto, es como directo pero a la vez sigiloso...
me encanta
Enviado por: Anonymous at Noviembre 5, 2006 06:31 PM
"Calla y bésame", ha estado rondando durante todo el debate del tÃtulo, asi que habrÃa que tenerlo en cuenta, entre otras cosas por antigüedad. Mas "Encantada de seducirte", tiene delicia, picardÃa y tirón. A mi cualquiera de los dos me parecerÃa bueno. Si sirve de algo.
Enviado por: lágrima negra at Noviembre 5, 2006 07:02 PM
En mi calidad de sexperto múltiple, me inclino más por comprar un libro llamado "Calla y bésame" con un subtÃtulo que diga "encantada de seducirte."
Claro que uno deberÃa pensar en la traducción de este libro a otros idiomas. AsÃ, creo que un "shut up and kiss me" no se escucha tan bien como un "glad to seduce you."
Al fin y al cabo, como corresponde al autor, será Milena la que decida cómo llamar a su libro.
Enviado por: Don Pastrami at Noviembre 5, 2006 08:16 PM
Ligar con la ropa puesta, sin duda es el que mas me llama la atencion, y como seguidora tuya desde hace mucho tiempo me inclino por ese. Muchisima suerte!
Enviado por: Alba at Noviembre 5, 2006 10:38 PM
Encantada de seducirte....
Te enlazo, me gustara saber de ti y de tus libros.¿te importa que lo haga?
Enviado por: Teresa at Noviembre 6, 2006 01:48 AM
A mà me gusta ese de 'Encantada de besarte'
Enviado por: Mus at Noviembre 6, 2006 09:49 AM
La idea 'tÃtulo/subtÃtulo' de Don Pastrami me parece muy adecuada. Eso sÃ, "Calla" no es acentuado.
Asà que
'Calla y bésame!
(encantada de seducirte)'
Enviado por: Hans at Noviembre 6, 2006 12:10 PM
Encantada de seducirte es un tÃtulo precioso, aunque quizás "Calla y bésame" esté más acorde con el contenido del libro... No se, creo que los lectores podemos darte ideas para el tÃtulo, pero la decisión final tiene que ser responsabilidad y privilegio tuyo.
Enviado por: Doc at Noviembre 6, 2006 04:09 PM
¿Calla y bésame? ¿Encantada de seducirte? ¿Acaso eres Danielle Steel?
Apuesta por la picardÃa, por el descaro, que no se diga. No sea que la gente acabe confundida
(... Me apetecÃa crear polémica ...)
Enviado por: VacÃo at Noviembre 6, 2006 04:17 PM
"Encantada de seducirte" es el que mejor suena.
Enviado por: Ronronea at Noviembre 6, 2006 09:13 PM
A mi me parece muy buena la idea de Don Pastrami ¿eh? apuesto por ella!
Enviado por: lágrima negra at Noviembre 6, 2006 11:23 PM
"Calla y bésame" por lo cinematográfico del tÃtulo; pero, claro, es que a mi me van esas cosas. El otro es demasiado formal... demasiado... cliché...
Por cierto, don Pastrami, que no hace falta traducir tÃtulos literalmente !!!
Enviado por: Alicia at Noviembre 7, 2006 05:29 PM
Definitivamente el mundo se va a acabar porque me gusta mucho la propuesta de Jack. Es la que mejor suena, y le hge dado muchas vueltas (con ayuda de unos trocitos de papel que movà a la hora de la comida ayer).
Y lo de los tÃtulos supongo que es parte de la idiosincracia de Jack. Porque hay cada traducción no literal que... bueno, me acuerdo muy bien de "Thelma & Louise" que aquà llegó traducida como Ün Final Inesperado" (y, efectivamente, nos arruinó el final).
Enviado por: CataclÃsmica at Noviembre 7, 2006 06:23 PM
A mi me gusta el de "ligar con la ropa puesta"
s.s.s.q.b.s.p.
Enviado por: Nasón at Noviembre 7, 2006 10:23 PM
Yo me inclino por "Calla y bésame" por que con la de vueltas que le hemos estado dando al "bésame" no creo que haya que sacarlo del tÃtulo ahora...
En cuanto a traducción de tÃtulos desafortunados... aquà llegó "Heaven can wait" traducida como "El diablo dijo No" asà que no fué demasiada la sorpresa del final...
Enviado por: Sushi at Noviembre 8, 2006 03:31 PM
"encantada de seducirte" ;)
Enviado por: dragonfly* at Noviembre 8, 2006 03:47 PM
"Encantada de seducirte". Tendrá más tirón comercial y asà te asegurarás que te pondrán en la estanterÃa correcta y no al lado de cualquier libro chorra.
Enviado por: terminus at Noviembre 8, 2006 03:59 PM
La B y la C como tÃtulo y subtÃtulo indistintamente.
Veo que esto sigue igual que cuando me fuÃ.
Hogar, dulce hogar...
Enviado por: la mujer tirita at Noviembre 9, 2006 10:20 AM
A mi me gusta mucho la segunda: "Ligar con la ropa puesta"
Enviado por: diego at Noviembre 9, 2006 11:55 AM
Tarde, pero sin sueño. Mi voto va para "Calla y Bésame", pero tal vez valdrÃa le pena añadir "Encantada de seducirte" como subtÃtulo.
Enviado por: Darth Tradd at Noviembre 13, 2006 08:37 PM
Si no es tarde aun para votar... Calla y Bésame
Enviado por: mahotis at Noviembre 16, 2006 03:14 AM
Pues a mi me gusta más lo de Ligar con la ropa puesta... pero ya sé que soy muy rara.
Enviado por: Mara Jade at Noviembre 18, 2006 12:07 PM
Jajaja... Ostras tengo un dilema... "Calla y besame" me gusta pero y como subtitulo "Encantada de seducirte".
¿He llegado tarde para votar? Espero que no, y aunque mi comentario no sirva para salir de dudas pues nada que estoy deseando aparezca ya en las librerias... Tenga el tÃtulo que tenga.
Enviado por: belita at Noviembre 26, 2006 07:49 PM
Justo a tiempo, querida belita, justo a tiempo.
Enviado por: milena at Noviembre 26, 2006 10:23 PM
Hola, saludos
¿que le gusta a una mujer que le digan mientras estan en el acto sexual...? xfa resp...
Enviado por: Bios at Diciembre 17, 2006 06:42 AM
Que es guapa y que te pone muchÃsimo. Ah, y por supuesto, que la quieres mogollón.
Enviado por: milena at Diciembre 17, 2006 09:01 AM